Прелюдия к Академии - Страница 66


К оглавлению

66

– Да, это все написано в Книге, и эта Книга у нас есть. У каждого из нас. Мы постоянно носим ее с собой, чтобы в любой момент можно было открыть ее и прочитать о том, кто мы такие, чтобы никогда не забывать об этом, чтобы помнить, что в один прекрасный миг мы вернемся на свою родину.

– А знаешь ли ты, где находится этот мир и кто там живет теперь?

Капелька Сорок Третья растерялась, потом яростно замотала головой.

– Нет, мы не знаем, но в один прекрасный день мы найдем наш мир.

– А сейчас у тебя эта Книга при себе?

– Конечно.

– Можно взглянуть?

По лицу Сестры скользнула кривая усмешка.

– Так вот что тебе нужно… Я поняла, что ты чего-то хочешь, когда ты добивался, чтобы я тебя повела на микрофермы одна. Только, – она немного растерялась, – я никак не думала, что тебя интересует Книга.

– Представь себе. Это единственное, что меня интересует, – честно признался Селдон, – Ни о чем другом я и не думал. Если ты привела меня сюда из-за того, что думала, будто бы…

Закончить фразу ему не удалось.

– Хватит. Так тебе нужна Книга или нет?

– Ты позволишь мне посмотреть ее?

– С условием.

Селдон остолбенел. Неужели он перестарался, и Сестра раскрепостилась настолько, что…

– С каким условием?

Капелька Сорок Третья кончиком языка облизала пересохшие губы. Наконец она проговорила дрожащим от волнения голосом:

– Сними шапочку.

45

Ничего не понимая, Селдон не мигая смотрел на Капельку Сорок Третью. Он, надо сказать, совершенно забыл, что у него на голове шапочка.

Наконец он сообразил, о чем она его просит, поднял руку, прикоснулся к гладкому пластику, под которым прощупывался жесткий ежик стрижки.

– Но зачем? – оторопело спросил он.

– Затем, что я так хочу. Вот мое условие. Сними и получишь Книгу.

– Ну ладно, если тебе действительно так хочется… – Селдон пожал плечами и сдернул бы с головы шапочку, но Капелька опередила его.

– Нет, постой. Я сама! – хрипло воскликнула она, устремив на него жадный взгляд.

Капелька резко встала и опустилась на кушетку рядом с Селдоном. Медленно, осторожно она коснулась краешка шапочки около уха Селдона, высунула язык, снова облизнулась. Наконец она добралась до полоски, закрывавшей брови, отделила ее ото лба Селдона. Ему даже показалось, что волосы у него немножко приподнялись, обрадовавшись нежданному освобождению.

Он встревоженно проговорил:

– У меня, наверное, голова вспотела под шапочкой. Значит, волосы влажные.

Только он успел поднять руку, чтобы проверить, так ли это на самом деле, как Капелька взяла его за запястье.

– Я сама, – проговорила она твердо. – Это тоже часть условия.

Ее пальцы тихонько, робко коснулись его волос и тут же отдернулись. Она прикоснулась еще раз и теперь решилась провести пальцами по волосам Селдона.

– Сухие… – сообщила она, – Как приятно…

– Ты никогда раньше не гладила чужие волосы?

– Несколько раз. У детей. Но это совсем другое…

Она снова погладила его волосы.

– Другое? В чем же?

– Не знаю… Просто другое, и все. Какое-то время спустя Селдон спросил:

– Ну что, достаточно?

– Не торопи меня. А скажи, ты можешь их уложить, как захочешь?

– Не сказал бы. Немного подправить можно, но для этого нужна расческа, а у меня ее с собой нет.

– Расческа?

– Ну, такая штука с зубьями, на вилку похожа, только зубьев на ней больше и они не такие острые.

– А пальцами нельзя? – спросила она и, не дожидаясь ответа, запустила пятерню в его волосы.

– Можно, да только толку мало, – объяснил Селдон.

– А сзади колются, – сообщила Капелька.

– Просто сзади волосы короче острижены.

Капелька Сорок Третья наморщила лоб. Казалось, она что-то вспоминает.

– Брови… – пробормотала она. – Правильно я сказала? – спросила она, нежно касаясь правой брови Селдона, – Правильно? Как приятно… Как смешно…

Она вдруг рассмеялась – весело, беззаботно, точь-в-точь, как ее младшая сестренка.

– Тоже колются!

Селдон нетерпеливо поинтересовался:

– Ну, все в порядке?

Капелька Сорок Третья склонила голову набок. Что же она ответит? Ответит ли? Вместо ответа она вдруг резко отдернула руки и поднесла пальцы к носу. «Что она там вынюхать думает?» – раздраженно подумал Селдон.

– Как странно… – протянула она. – А можно я сделаю это еще разок. Когда-нибудь?

Селдон вздохнул.

– Если одолжишь мне Книгу на какое-то время, может быть, я и позволю.

Рука Капельки Сорок Третьей скользнула внутрь балахона и достала из потайного кармана книгу, обернутую в некий плотный, но гибкий материал. Селдон сгорая от нетерпения протянул руку и взял книгу.

Пока он прилаживал шапочку, Капелька Сорок Третья снова поднесла кончики пальцев к носу и быстро, украдкой лизнула один палец.

46

– Она трогала твои волосы? – не веря своим ушам, переспросила Дорс и поглядела на волосы Селдона так, словно сама собиралась их потрогать.

Селдон отстранился.

– Ради бога, не надо. Эта женщина… Это было похоже на извращение!

– Можно себе представить. Ну, а тебе не было приятно?

– Приятно? Да я весь был в мурашках! Только когда они перестала меня трогать, я снова смог дышать. И все думал: не поставит ли она еще какого-нибудь условия?

Дорс рассмеялась.

– Боялся, что она тебе навяжет секс? Боялся? Или надеялся?

– Уверяю тебя, это мне и в голову не приходило. Я думал только о Книге.

Разговор происходил в предоставленной им квартирке, и они были надежно защищены от подслушивания искажателем поля, который Дорс предусмотрительно захватила с собой из Университета.

66